Kommentar zu Kohelet 2:25
כִּ֣י מִ֥י יֹאכַ֛ל וּמִ֥י יָח֖וּשׁ ח֥וּץ מִמֶּֽנִּי׃
Denn wer könnte [sonst] essen und wer genießen, wenn nicht ich? —
Rashi on Ecclesiastes
For who should eat, etc. Why should I not rejoice with my portion in food and drink? Who deserves to eat what I toiled for, and who will hurry to swallow it, except me?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Kohelet Rabbah
“For who will eat, or who will enjoy, other than I?” (Ecclesiastes 2:25).
“For who will eat, or who will enjoy?” – Solomon said: Who has eaten as I have eaten? Who has drunk as I have drunk? Who has done as I have done?71In terms of enjoying the pleasures of life. Rabbi Yirmeya [said] in the name of Rabbi Shmuel bar Rav Yitzḥak: Solomon had a great eagle, and he would ride upon it and go to Tadmor in the wilderness and return in one day. That is what is written: “He built Tadmor in the wilderness” (II Chronicles 8:4).72The midrash is interpreting the phrase “who will enjoy [yaḥush]” to mean “who has traveled quickly [yaḥish]” (Etz Yosef).
“For who will eat, or who will enjoy?” – Solomon said: Who has eaten as I have eaten? Who has drunk as I have drunk? Who has done as I have done?71In terms of enjoying the pleasures of life. Rabbi Yirmeya [said] in the name of Rabbi Shmuel bar Rav Yitzḥak: Solomon had a great eagle, and he would ride upon it and go to Tadmor in the wilderness and return in one day. That is what is written: “He built Tadmor in the wilderness” (II Chronicles 8:4).72The midrash is interpreting the phrase “who will enjoy [yaḥush]” to mean “who has traveled quickly [yaḥish]” (Etz Yosef).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ecclesiastes
If not I. Except me. This is the trait of the wicked, who hoard [their possessions] for others.
Ask RabbiBookmarkShareCopy