Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Kohelet 2:7

קָנִ֙יתִי֙ עֲבָדִ֣ים וּשְׁפָח֔וֹת וּבְנֵי־בַ֖יִת הָ֣יָה לִ֑י גַּ֣ם מִקְנֶה֩ בָקָ֨ר וָצֹ֤אן הַרְבֵּה֙ הָ֣יָה לִ֔י מִכֹּ֛ל שֶֽׁהָי֥וּ לְפָנַ֖י בִּירוּשָׁלִָֽם׃

Ich kaufte Knechte und Mägde und Hausgeborene hatte ich, auch Herden von Rindern und Schafen hatte ich mehr als alle, die vor mir waren in Jerusalem.

Kohelet Rabbah

“I purchased myself slaves and maidservants and I had stewards. I also had great possession of herds and flocks, beyond all who preceded me in Jerusalem” (Ecclesiastes 2:7).
“I purchased myself slaves and maidservants,” as it is written: “All the Netinim and the children of Solomon’s slaves were three hundred and ninety-two” (Nehemiah 7:60). “And I had stewards,” as it is stated: “Those officials provided for King [Solomon]…they lacked nothing” (I Kings 5:7). What is, “they lacked nothing”? Rabbi Ḥama bar Ḥanina said: Solomon’s table never lacked [anything], neither a rose17There is a variant reading, with beets [tered] rather than rose [vered]. in the summer nor cucumbers in the rainy season; rather, they would taste them throughout the year.
“I also had great possession of herds and flocks” – and it says: “And fattened fowl” (I Kings 5:3). What are “fattened fowl [barburim]”? They are species of fowl grown in cages [birberayya]. Rabbi Berekhya [said] in the name of Rabbi Yehuda: It was a large bird, which was outstanding, and exceptional, and it would ascend and perch on his table each and every day. From where would it come? Each day, it would come from Barbary.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers