Kommentar zu Esra 5:14
וְ֠אַף מָאנַיָּ֣א דִֽי־בֵית־אֱלָהָא֮ דִּ֣י דַהֲבָ֣ה וְכַסְפָּא֒ דִּ֣י נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר הַנְפֵּק֙ מִן־הֵֽיכְלָא֙ דִּ֣י בִֽירוּשְׁלֶ֔ם וְהֵיבֵ֣ל הִמּ֔וֹ לְהֵיכְלָ֖א דִּ֣י בָבֶ֑ל הַנְפֵּ֨ק הִמּ֜וֹ כּ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּ֗א מִן־הֵֽיכְלָא֙ דִּ֣י בָבֶ֔ל וִיהִ֙יבוּ֙ לְשֵׁשְׁבַּצַּ֣ר שְׁמֵ֔הּ דִּ֥י פֶחָ֖ה שָׂמֵֽהּ׃
Sogar die goldenen und silbernen Geräte des Gotteshauses, welche Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem weggenommen und sie in den Tempel zu Babel gebracht hatte, nahm der König Cyrus aus dem Tempel zu Babel und gab sie dem Sesbazzar, den er zum Landpfleger eingesetzt.
Rashi on Ezra
And also the vessels the holy vessels of silver and gold, which Nebuchadnezzar had taken out of the Temple that is in Jerusalem and brought to his temple that is in Babylon. Cyrus took them out of the temple of the king of Babylon and delivered them to the hand of Sheshbazzar—Daniel, who was called by that name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
and brought them [as translated,] and brought them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
had taken out [as translated,] had taken them out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezra
whom he appointed governor for he was a prince and a governor and was called by the name governor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy