Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Esther 5:1

וַיְהִ֣י ׀ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַתִּלְבַּ֤שׁ אֶסְתֵּר֙ מַלְכ֔וּת וַֽתַּעֲמֹ֞ד בַּחֲצַ֤ר בֵּית־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַפְּנִימִ֔ית נֹ֖כַח בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְ֠הַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁ֞ב עַל־כִּסֵּ֤א מַלְכוּתוֹ֙ בְּבֵ֣ית הַמַּלְכ֔וּת נֹ֖כַח פֶּ֥תַח הַבָּֽיִת׃

Nun geschah es am dritten Tag, dass Esther ihre königliche Kleidung anzog und im Innenhof des Königs stand's Haus, gegenüber dem König's Haus; und der König saß auf seinem königlichen Thron im königlichen Haus gegenüber dem Eingang des Hauses.

Rashi on Esther

In majesty. Regal clothing. But our Rabbis said that Divine Inspiration enwrapped her,1Maseches Megillah 14b. The text should have stated בגדי מלכות [regal clothing]. The inference is that she was cloaked in majesty itself, i.e., in Divine Majesty. as it is says, “And a spirit enwrapped Amasai.”2I Divrei Hayomim 12:19.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers