Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Esther 1:22

וַיִּשְׁלַ֤ח סְפָרִים֙ אֶל־כָּל־מְדִינ֣וֹת הַמֶּ֔לֶךְ אֶל־מְדִינָ֤ה וּמְדִינָה֙ כִּכְתָבָ֔הּ וְאֶל־עַ֥ם וָעָ֖ם כִּלְשׁוֹנ֑וֹ לִהְי֤וֹת כָּל־אִישׁ֙ שֹׂרֵ֣ר בְּבֵית֔וֹ וּמְדַבֵּ֖ר כִּלְשׁ֥וֹן עַמּֽוֹ׃ (פ)

denn er sandte Briefe an den ganzen König's Provinzen, in jede Provinz nach deren Schrift und in jedes Volk nach ihrer Sprache, dass jeder Mann in seinem eigenen Haus herrscht und nach der Sprache seines Volkes spricht.

Rashi on Esther

And his people’s language be the one spoken. He can compel his wife to learn his language if her native tongue is different.33Ibid. 4:12. The purpose for this law was to make wives show respect and subjugation to their husbands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers