Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Schemot 9:22

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁה נְטֵ֤ה אֶת־יָֽדְךָ֙ עַל־הַשָּׁמַ֔יִם וִיהִ֥י בָרָ֖ד בְּכָל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם עַל־הָאָדָ֣ם וְעַל־הַבְּהֵמָ֗ה וְעַ֛ל כָּל־עֵ֥שֶׂב הַשָּׂדֶ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Der Herr sprach dann zu Mose: Strecke deine Hand aus gen Himmel, dass Hagel komme im ganzen Lande Ägypten, über Menschen und über Vieh und über alles Kraut des Feldes im Lande Ägypten.

Rashi on Exodus

על השמים signifies towards the heavens (i. e. על is the equivalent of אל). A Midrashic comment is that the Holy One, blessed be He, raised Moses high above the heavens see Midrash Tanchuma, Vaera 15).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Over the heavens. I.e., at first Moshe had control only over matters on earth. Now Hashem lifted Moshe up and gave him control over matters in heaven, and Moshe brought a plague from heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers