Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 28:16

בְּרֹ֣ב רְכֻלָּתְךָ֗ מָל֧וּ תוֹכְךָ֛ חָמָ֖ס וַֽתֶּחֱטָ֑א וָאֶחַלֶּלְךָ֩ מֵהַ֨ר אֱלֹהִ֤ים וָֽאַבֶּדְךָ֙ כְּר֣וּב הַסֹּכֵ֔ךְ מִתּ֖וֹךְ אַבְנֵי־אֵֽשׁ׃

Durch die Menge deines Verkehrs erfüllten sie die Mitte von dir mit Gewalt, und du hast gesündigt; darum habe ich dich als profan aus dem Berg Gottes geworfen; und ich habe dich, oh bedeckender Cherub, aus der Mitte der Feuersteine ​​vernichtet.

Rashi on Ezekiel

they filled [Heb. מָלוּ, like מָלְאוּ,] they filled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and I shall cast you as profane You caused me to eradicate you, so that you shall no longer be remembered concerning the building of My House.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and I shall destroy you [Heb. וָאַבֶּדְךָ,] like וָאֲאַבֶּדְךָ and I shall destroy you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers