Kommentar zu Jechezkiel 16:19
וְלַחְמִי֩ אֲשֶׁר־נָתַ֨תִּי לָ֜ךְ סֹ֣לֶת וָשֶׁ֤מֶן וּדְבַשׁ֙ הֶֽאֱכַלְתִּ֔יךְ וּנְתַתִּ֧יהוּ לִפְנֵיהֶ֛ם לְרֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ וַיֶּ֑הִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
Auch mein Brot, das ich dir gegeben habe, feines Mehl und Öl und Honig, womit ich dich gefüttert habe, hast du ihnen sogar für einen süßen Geschmack vorgesetzt, und so war es; spricht der Herr, GOTT.
Rashi on Ezekiel
And My bread that I gave you The day they made the Calf, the manna descended for them and they placed some of it before the Calf. Nonetheless, ‘so it was’ on the morrow, and it did not cease. Even this is delineated in the Book of Ezra (Neh. 9:18ff.): “Even when they made for themselves a molten calf, etc. And You, with Your manifold mercies, did not forsake them, etc., and You did not withhold Your manna from their mouth.” It was fitting to withhold it from them, yet You did not withhold it. [Scripture writes] here, too, “so it was, says the Lord God” the bread was, and it did not stop falling on the next day. So did Rabbi Tanchuma expound on it (Buber, Re’eh 13a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy