Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 16:36

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה יַ֣עַן הִשָּׁפֵ֤ךְ נְחֻשְׁתֵּךְ֙ וַתִּגָּלֶ֣ה עֶרְוָתֵ֔ךְ בְּתַזְנוּתַ֖יִךְ עַל־מְאַהֲבָ֑יִךְ וְעַל֙ כָּל־גִּלּוּלֵ֣י תוֹעֲבוֹתַ֔יִךְ וְכִדְמֵ֣י בָנַ֔יִךְ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תְּ לָהֶֽם׃

So spricht der Herr, GOTT: Weil deine Schmutzigkeit ausgegossen und deine Blöße durch deine Harlotries mit deinen Liebhabern aufgedeckt wurde; und wegen all der Götzen deiner Greuel und wegen des Blutes deiner Kinder, das du ihnen gegeben hast;

Rashi on Ezekiel

your bottom was poured out Heb. נְחֻשְּׁתֵךּ. This is a term for a bottom, which is called fonz in old French, bottom. And so [is this word] many [times] in the [Mishnaic] order of Tohoroth (Kelim 8: 3): “the base (נְחֻשְּׁתוֹ) of a stove.” your bottom was poured out Because of the great lust for harlotry. your ‘fountain’ would flow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and because of all your abominable idols Heb. וְעַל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and according to the blood of your sons And for the iniquity of the blood of your sons I will do to you this evil delineated in the chapter: “Behold I gather etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers