Kommentar zu Jechezkiel 18:24
וּבְשׁ֨וּב צַדִּ֤יק מִצִּדְקָתוֹ֙ וְעָ֣שָׂה עָ֔וֶל כְּכֹ֨ל הַתּוֹעֵב֜וֹת אֲשֶׁר־עָשָׂ֧ה הָרָשָׁ֛ע יַעֲשֶׂ֖ה וָחָ֑י כָּל־צדקתו [צִדְקֹתָ֤יו] אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ לֹ֣א תִזָּכַ֔רְנָה בְּמַעֲל֧וֹ אֲשֶׁר־מָעַ֛ל וּבְחַטָּאת֥וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א בָּ֥ם יָמֽוּת׃
Wenn sich der Gerechte aber von seiner Gerechtigkeit abwendet und Missetat begeht und nach allen Greueln handelt, die der Gottlose tut, soll er leben? Keine seiner gerechten Taten, die er getan hat, wird in Erinnerung bleiben; für seine Übertretung, die er übertreten hat, und für seine Sünde, die er gesündigt hat, für sie wird er sterben.
Rashi on Ezekiel
All his righteous deeds, etc., shall not be remembered Our Sages qualified this as referring to one who regrets them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy