Kommentar zu Jechezkiel 22:26
כֹּהֲנֶ֜יהָ חָמְס֣וּ תוֹרָתִי֮ וַיְחַלְּל֣וּ קָדָשַׁי֒ בֵּֽין־קֹ֤דֶשׁ לְחֹל֙ לֹ֣א הִבְדִּ֔ילוּ וּבֵין־הַטָּמֵ֥א לְטָה֖וֹר לֹ֣א הוֹדִ֑יעוּ וּמִשַׁבְּתוֹתַי֙ הֶעְלִ֣ימוּ עֵֽינֵיהֶ֔ם וָאֵחַ֖ל בְּתוֹכָֽם׃
Ihre Priester haben Meinem Gesetz Gewalt angetan und Meine heiligen Dinge entweiht. Sie haben keinen Unterschied zwischen dem Heiligen und dem Gemeinsamen gemacht, noch haben sie den Unterschied zwischen dem Unreinen und dem Reinen gelehrt und ihre Augen vor meinen Sabbaten verborgen, und ich bin unter ihnen entweiht.
Rashi on Ezekiel
robbed My Torah It was incumbent upon them to reprove, to instruct, and to make known statutes and ordinances, but they did not do so. This is robbery, for they robbed it from those who needed to learn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and I was profaned in their midst Heb. וָאֵחַל, and I was profaned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy