Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 14:3

בֶּן־אָדָ֗ם הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ הֶעֱל֤וּ גִלּֽוּלֵיהֶם֙ עַל־לִבָּ֔ם וּמִכְשׁ֣וֹל עֲוֺנָ֔ם נָתְנ֖וּ נֹ֣כַח פְּנֵיהֶ֑ם הַאִדָּרֹ֥שׁ אִדָּרֵ֖שׁ לָהֶֽם׃ (ס)

'Menschensohn, diese Männer haben ihre Götzenbilder in ihren Gedanken aufgestellt und den Stolperstein ihrer Missetat vor ihr Gesicht gestellt; sollte ich überhaupt von ihnen gefragt werden?

Rashi on Ezekiel

have set their idols upon their heart Their heart is toward their idols to worship [them].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

opposite their faces for the idol to always be for them an object of fear and a deity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

Shall I respond to their inquiry? Is it proper that I should respond to them and answer their words? Many rhetorical questions anticipate an affirmative reply.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers