Kommentar zu Jechezkiel 27:18
דַּמֶּ֧שֶׂק סֹחַרְתֵּ֛ךְ בְּרֹ֥ב מַעֲשַׂ֖יִךְ מֵרֹ֣ב כָּל־ה֑וֹן בְּיֵ֥ין חֶלְבּ֖וֹן וְצֶ֥מֶר צָֽחַר׃
Damaskus war dein Kaufmann für die Menge deines Reichtums, wegen der Menge aller Reichtümer, mit dem Wein von Helbon und weißer Wolle.
Rashi on Ezekiel
with white wine [Heb. בְּיֵין חֶלְבּוֹן,] cooked white wine, and Menachem (p. 89) connects it with (Ps. 147:14): “the best (חֵלֶב) of the wheat,” an expression of goodness
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and white wool [Heb. צָחֹר.] [Jonathan renders:] “fine white covered wool.” On the day the lamb is born, and its mother cleanses it by licking it, they make a cover and wrap it around it with clasps so that that its wool be clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
צָחֹר means white, like (Jud. 5:10): “white (צִרוֹרוֹת) donkeys.
Ask RabbiBookmarkShareCopy