Kommentar zu Bereschit 16:10
וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה הַרְבָּ֥ה אַרְבֶּ֖ה אֶת־זַרְעֵ֑ךְ וְלֹ֥א יִסָּפֵ֖ר מֵרֹֽב׃
Und der Engel des Ewigen sprach zu ihr: Vermehren will ich deine Nachkommen, dass sie vor Menge nicht zu zählen seien.
Radak on Genesis
הרבה ארבה, the angel being G'd's messenger, may speak in the first person as if he were to do what he says, seeing that he delivers G'd's message. It is as if G'd Himself had spoken.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
Um diesen Preis sollst du Stammmutter einer zahlreichen Nachkommenschaft werden. Hagar rührt sich nicht.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ולא יספר מרב, the words: "and it will not be capable of being counted due to its large number," are to be understood as an exaggeration, poetical license.
Ask RabbiBookmarkShareCopy