Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bereschit 31:21

וַיִּבְרַ֥ח הוּא֙ וְכָל־אֲשֶׁר־ל֔וֹ וַיָּ֖קָם וַיַּעֲבֹ֣ר אֶת־הַנָּהָ֑ר וַיָּ֥שֶׂם אֶת־פָּנָ֖יו הַ֥ר הַגִּלְעָֽד׃

So entfloh er mit allem, was sein war und machte sich auf, setzte über den Euphrat-Strom und wandte sich nach dem Gebirge Gilead.

Sforno on Genesis

ויברח, usually the word בריחה, flight, means that someone departs without being pursued. The flight is inspired by fear of damage and harm not imminent. When the word ניסה is used to describe flight, this describes people fleeing from pursuers, out of fear from immediate damage and harm.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויברח...את הנהר, the river Euphrates.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers