Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 15:3

וּפָקַדְתִּ֨י עֲלֵיהֶ֜ם אַרְבַּ֤ע מִשְׁפָּחוֹת֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה אֶת־הַחֶ֣רֶב לַֽהֲרֹ֔ג וְאֶת־הַכְּלָבִ֖ים לִסְחֹ֑ב וְאֶת־ע֧וֹף הַשָּׁמַ֛יִם וְאֶת־בֶּהֱמַ֥ת הָאָ֖רֶץ לֶאֱכֹ֥ל וּלְהַשְׁחִֽית׃

Und ich werde über sie vier Arten ernennen, spricht der Herr: das Schwert zum Töten und die Hunde zum Ziehen und die Vögel des Himmels und die Tiere der Erde zum Verschlingen und Zerstören.

Rashi on Jeremiah

And I will appoint an expression of appointment and designation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

to drag to drag. Cf. (infra. 49: 20) “If the young of the sheep do not drag them (יִסְחָבוּם).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers