Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 18:23

וְאַתָּ֣ה יְ֠הוָה יָדַ֜עְתָּ אֶֽת־כָּל־עֲצָתָ֤ם עָלַי֙ לַמָּ֔וֶת אַל־תְּכַפֵּר֙ עַל־עֲוֺנָ֔ם וְחַטָּאתָ֖ם מִלְּפָנֶ֣יךָ אַל־תֶּ֑מְחִי והיו [וְיִהְי֤וּ] מֻכְשָׁלִים֙ לְפָנֶ֔יךָ בְּעֵ֥ת אַפְּךָ֖ עֲשֵׂ֥ה בָהֶֽם׃ (ס)

Doch, Herr, du kennst all ihren Rat gegen mich, mich zu töten. Vergib nicht ihre Missetat, und lösche auch nicht ihre Sünde aus deinen Augen. Aber lass sie vor dir stolpern; Beschäftige dich mit ihnen in der Zeit deines Zorns.

Rashi on Jeremiah

let not be erased let it not be erased. And because it is a feminine gender, he placed a ‘yud’ therein. This too is superfluous, as the ‘yud’ of (Ezekiel 16:17) “And you played the harlot (וַתִּזְנִי) with them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes Kapitel