Kommentar zu Jirmejahu 6:23
קֶ֣שֶׁת וְכִיד֞וֹן יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הוּא֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קוֹלָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־צִיּֽוֹן׃
Sie halten sich an Bogen und Speer fest. Sie sind grausam und haben kein Mitleid. Ihre Stimme ist wie das tosende Meer, und sie reiten auf Pferden; Setze dich in eine Reihe als Mann des Krieges gegen dich, Tochter Zion.
Rashi on Jeremiah
They will grasp Heb. יחזיקו, they will take. Comp. (Exodus 4:4) “And he stretched out his hand and took it (ויחזק).” Comp. also (infra verse 24) “trouble grasped us (החזיקתנוּ) held us.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy