Kommentar zu Jirmejahu 7:24
וְלֹ֤א שָֽׁמְעוּ֙ וְלֹֽא־הִטּ֣וּ אֶת־אָזְנָ֔ם וַיֵּֽלְכוּ֙ בְּמֹ֣עֵצ֔וֹת בִּשְׁרִר֖וּת לִבָּ֣ם הָרָ֑ע וַיִּהְי֥וּ לְאָח֖וֹר וְלֹ֥א לְפָנִֽים׃
Aber sie hörten nicht und neigten auch nicht ihr Ohr, sondern gingen in ihren eigenen Ratschlägen, selbst in der Sturheit ihres bösen Herzens, und gingen rückwärts und nicht vorwärts.
Rashi on Jeremiah
in the view Heb. בשררות, in the view of their heart, an expression related to (Num. 24:17) “I see him אשורנו.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy