Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 24:10

עָר֣וֹם הִ֭לְּכוּ בְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וּ֝רְעֵבִ֗ים נָ֣שְׂאוּ עֹֽמֶר׃

Sie laufen nackt umher ohne Kleid, und hungernd tragen sie Garben [bei den Gewalttätigen].

Rashi on Job

They made go They made him go without clothing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

and [from] the hungry they carried off the sheaves And from the hungry they took the sheaves of gleaning [which are left for the poor]. It may also be interpreted thus: And those who were carrying the sheaves are hungry, because they were robbed of them and so they remain hungry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers