Jehoschua 6:1 Kommentar: Rashi

וִֽירִיחוֹ֙ סֹגֶ֣רֶת וּמְסֻגֶּ֔רֶת מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֥ין יוֹצֵ֖א וְאֵ֥ין בָּֽא׃ (ס)

Jericho war geschlossen und versperrt vor den Kindern Israel. niemand ging aus, niemand ein.

Rashi on Joshua

Shut and barred. [Lit. closed and closed] Targum translates: ‘Closed with iron gates and reinforced with bars of copper.’
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy