Bereschit 24:31 Kommentar: Rashi, Sforno, Radak & Siftei Chakhamim

וַיֹּ֕אמֶר בּ֖וֹא בְּר֣וּךְ יְהוָ֑ה לָ֤מָּה תַעֲמֹד֙ בַּח֔וּץ וְאָנֹכִי֙ פִּנִּ֣יתִי הַבַּ֔יִת וּמָק֖וֹם לַגְּמַלִּֽים׃

Und er sprach: Komm herein, Gesegneter des Ewigen! Warum stehst du draußen? Ich habe das Haus aufgeräumt, und es ist auch Platz für die Kamele!

Rashi on Genesis

פניתי הבית I HAVE CLEARED THE HOUSE of idols (Genesis Rabbah 60:7).
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

?למה תעמוד בחוץ, why did you only ask about spending the night? Why would you and your men stand around on the outside?
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

'ויאמר בא ברוך ה, he meant that he could see that G’d had blessed Eliezer with wealth and therefore
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy