Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bereschit 18:11

וְאַבְרָהָ֤ם וְשָׂרָה֙ זְקֵנִ֔ים בָּאִ֖ים בַּיָּמִ֑ים חָדַל֙ לִהְי֣וֹת לְשָׂרָ֔ה אֹ֖רַח כַּנָּשִֽׁים׃

Nun waren Abraham und Sara alt und hochbetagt. Sara hatte nicht mehr die Weise der Frauen.

Rashi on Genesis

חדל להיות means [that] it had ceased from her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

‘BA’IM BAYAMIM’ (ADVANCED IN DAYS). In his youthful days a man is called “standing in days,” and they are referred to as “his days” because they belong to him, just as in verse The number of thy days will I fulfill.97Exodus 23:26. But when he gets old and has lived longer than most people of his generation, it is said of him that he is ba bayamim, [literally, “came into days”], because it is as if he came into another land, travelling from and arriving in a city each and every day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ואברהם, this line has been written only in order to account for the reason of Sarah’s laughter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Daat Zkenim on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ramban on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers