Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bereschit 2:10

וְנָהָרּ֙ יֹצֵ֣א מֵעֵ֔דֶן לְהַשְׁק֖וֹת אֶת־הַגָּ֑ן וּמִשָּׁם֙ יִפָּרֵ֔ד וְהָיָ֖ה לְאַרְבָּעָ֥ה רָאשִֽׁים׃

Und ein Strom kam aus Eden, den Garten zu tränken, und von da aus teilte er sich und ward zu vier Hauptströmen.

Sforno on Genesis

ונהר יוצא מעדן, the Torah explains that Adam’s work did not entail anything strenuous, such as carrying pails of water, or such as getting wet in the rain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן, Adam, who had been placed in the garden, had also been instructed to tend it and protect it from intruders, and without water he could not perform the work he had been instructed to perform. However, the Torah attests that Adam did not also have to irrigate the soil; this was accomplished by an external; source of water originating in Eden and flowing through the garden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

The Midrash of Philo

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers