Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bereschit 24:61

וַתָּ֨קָם רִבְקָ֜ה וְנַעֲרֹתֶ֗יהָ וַתִּרְכַּ֙בְנָה֙ עַל־הַגְּמַלִּ֔ים וַתֵּלַ֖כְנָה אַחֲרֵ֣י הָאִ֑ישׁ וַיִּקַּ֥ח הָעֶ֛בֶד אֶת־רִבְקָ֖ה וַיֵּלַֽךְ׃

Da machten sich Rebekka und ihre Dienerinnen auf, ritten auf den Kamelen und folgten dem Manne. Und der Knecht nahm Rebekka und zog von dannen.

Ramban on Genesis

AND REBEKAH AROSE, AND HER MAIDS. Scripture relates that after they gave permission for Rebekah and her nurse to go, as well as for Abraham’s servant and his men, Rebekah rose and called her maids. And they rode upon the camels, and followed the man because he led them on the way.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ויקח העבד את רבקה, this describes the transfer from the father’s emissaries to those of the husband, as described in Ketuvot 48. Once the marriage became consummated she became the mistress, and Eliezer became her servant also.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ותקם, after they had departed from accompanying her on foot, Rivkah mounted the camel and rode. It is not good manners for the departing person to ride while those accompanying her are walking on foot. This part of the story teaches us this basic point of good manners, something that Rivkah was aware of.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rav Hirsch on Torah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ramban on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers