Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bereschit 31:53

אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י נָחוֹר֙ יִשְׁפְּט֣וּ בֵינֵ֔ינוּ אֱלֹהֵ֖י אֲבִיהֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֣ע יַעֲקֹ֔ב בְּפַ֖חַד אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃

Der Gott Abrahams und der Gott Nachors mögen zwischen uns richten, der Gott ihres Vaters. Und Jakob schwur bei dem, den sein Vater Isaak fürchtete.

Rashi on Genesis

אלהי אברהם GOD OF ABRAHAM — Here the word אלהים is holy (i.e. it is the Divine Name). (Genesis Rabbah 74:17)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

אלוהי אביהם, Lavan meant that Yaakov could not take offence at Lavan pairing Nachor’s god and Yaakov’s G’d in a single expression. He had chosen Nachor to underline that Nachor’s god was also the god of Terach, who was the father of both Avraham and Nachor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

אלוקי אברהם ואלהי נחור, the first word “elo-hey” is sacred, the second is profane and may therefore be erased, seeing that Nachor had been an idolater. Lavan himself also believed in the gods of his grandfather Nachor. Neither Yitzchok nor Betuel have been mentioned here, seeing they were well known, famous even.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rabbeinu Bahya

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Sforno on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers