Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bereschit 41:12

וְשָׁ֨ם אִתָּ֜נוּ נַ֣עַר עִבְרִ֗י עֶ֚בֶד לְשַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֔ים וַנְּ֨סַפֶּר־ל֔וֹ וַיִּפְתָּר־לָ֖נוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵ֑ינוּ אִ֥ישׁ כַּחֲלֹמ֖וֹ פָּתָֽר׃

Und dort, bei uns, war ein junger Hebräer, ein Sklave des Obersten der Leibwache; dem erzählten wir unsere Träume, und er deutete sie uns, einem jeden seinem Traume entsprechend.

Rashi on Genesis

נער עברי עבד A LAD, AN HEBREW, A SLAVE — Cursed be the wicked for the favours they do are never really complete! He mentions him in disparaging language.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

TO EACH MAN ACCORDING TO HIS DREAM. He interpreted it in accordance with the dream and consistent with its contents. Thus the words of Rashi. A more correct interpretation would be for Rashi to say that “he interpreted it in accordance with the truth of the dream as it was destined to befall him, for as he interpreted it, so it befell us.” Similar in thought is the verse, Every man according to his blessing he blessed them,42Further, 49:28. In the case of Jacob’s blessing to his sons. i.e., according to the blessing which was destined to come upon him.
But in my opinion there is no need for this. Instead, the verse is stating that “he interpreted his dream for each man, and as he interpreted it to each one, so it came upon us.” The chief of the butlers is thus saying that these were different dreams with different interpretations, as he would explain, so that Pharaoh should not think that the two [the butler and the baker] dreamed one dream having one interpretation. In my opinion, a similar thought is conveyed in the verse, Every man according to his blessing he blessed them,42Further, 49:28. In the case of Jacob’s blessing to his sons. meaning that he did not bless them with one blessing common to all, but with a unique blessing for each one, as he explained to each son and spoke to him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

איש כחלומו פתר, “according to the meaning of the dream he interpreted.” [this could only be said with hindsight, of course, after the interpretation had proven itself as correct. Ed.] The words following prove this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers