Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Bereschit 41:40

אַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה עַל־בֵּיתִ֔י וְעַל־פִּ֖יךָ יִשַּׁ֣ק כָּל־עַמִּ֑י רַ֥ק הַכִּסֵּ֖א אֶגְדַּ֥ל מִמֶּֽךָּ׃

So sollst du über mein Haus gesetzt sein, und deinem Befehle soll mein ganzes Volk sich fügen; nur durch den Thron will ich größer sein als du.

Rashi on Genesis

ישק —The Targum renders it by יתזן which means SHALL BE FED — all my people’s needs shall be provided through you. Similar are (15:2) “and the steward (ובן משק) of my house”, and (Psalms 2:12) “Provide yourselves (נשקו) with purity” old French garnison.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ישק, he will motivate people through clever use of weaponry to attack their enemies. The use of the word נשק meaning weapons occurs in Kings II 10,2 as עיר מבצר והנשק, “a fortified city and weaponry.” We also find it used in this sense in Psalms 78,9 נושקי רומי קשת, “being armed and carrying bows.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ישק, a word derived from נשק, arms, as per Onkelos.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rabbeinu Bahya

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Siftei Chakhamim

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rav Hirsch on Torah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Chizkuni

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Radak on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Genesis

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers