Kommentar zu Chabakkuk 3:20
Rashi on Habakkuk
concerning the errors This may be interpreted according to the Targum. However, according to the apparent meaning, Habakkuk is begging for mercy for himself because he spoke rebelliously: (1: 4) “Therefore Torah is slackened,” and (verse 14) “You have made man like the fish of the sea.” He criticized the Divine standard of justice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
I heard a report of You that from days of yore You always inflicted retribution upon those who provoked You, yet You tolerate this wicked man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
I feared I said, “How has the Divine standard of justice changed because of Israel’s iniquity?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Your deed. In the midst of the years Your original deed, that You would wreak vengeance for us upon our enemies in the midst of the years of trouble in which we are found. revive it Awaken it and restore it. in the midst of the years And in the midst of these years let it be known.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
In anger In the anger that You will vent upon the wicked, You will remember to have mercy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
to have mercy like לְרַחֵם, to have mercy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
You shall remember You shall remember to have mercy on Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
God The prophet now mentions before God His original deed, which he begs Him to revive - the deed of the love of Israel and the retribution of the first generations: When You came to give the Torah, You went around to Esau and Ishmael, and they did not accept it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Teman Esau.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Paran Ishmael, as Scripture states (Gen. 21:21): “And he dwelt in the desert of Paran.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
His glory covered the heavens at Sinai for Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
And there was a brightness on that day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
like the light Like the special light of the seven days of Creation. So did Jonathan render it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
rays The expression of a light, which, when piercing and shining through a hole, appears like protruding horns. Similarly, (Ex. 34:29) “For the skin of his face shone.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
from His hand From the hand of the Holy One, blessed be He, they came to them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
and there was His strength hidden As the Targum renders: There His strength, which had previously been hidden, was revealed in the secret place of the Most High.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
A pestilence went before Him I found in a Midrash Aggadah: At the time the Holy One, blessed be He, gave the Torah to Israel, He drove away the Angel of Death to divert him to other things, lest he stand to accuse and say, “You are giving the Torah to a nation that is destined to deny you at the end of forty days?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
and sparks went out at His feet Fiery angels came with Him to Sinai.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
He stood and meted out to the earth He waited to examine minutely the case of the generation of the Flood, to mete out to them a measure for a measure, and He meted it out. “He stood” is to be understood in the sense of (Isa. 3: 13) “The Lord stands to plead, and He stands to judge the peoples.” He waits and examines their case minutely.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
and meted out to the earth They sinned with heat, and they were judged with boiling water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
He saw the generation of separation, who, since they were of one language, all came upon the plan, as it is written (Gen. 1 1:1): “And all the earth was of one language.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
and caused nations to wander He caused them to jump into seventy languages as it is said (Lev. 11:21): “To jump with them on the earth,” and (Job 37:1) “My heart trembles and jumps from its place.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
the everlasting mountains The heavenly princes of the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
the procedures of the world are His He demonstrated to them that all the procedures of the world are His.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Because of iniquity that was found in Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
I saw the tents of Cushan standing in the open and inflicting injury upon Israel, and when they humbled themselves before you... the curtains... quaked All is to be understood according to the Targum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Was... with the rivers? Some questions are in the affirmative. Have we seen that He performed all these? The explanation of the verse is according to the Targum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Your chariots were salvation for us.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Your bow revealed itself Your might was revealed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
the oaths to the tribes The oaths that You swore to the tribes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
perpetual statement A statement that is to last forever. אֹמֶר is vowelized with a “pattah,” [meaning a “seggol”] and the accent is on the first syllable, making it a noun.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
You split the earth into rivers According to the Targum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Mountains saw You and quaked The mountains of the streams of Arnon that cleft to one another.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
A stream of water passed When they crossed the Jordan, the water was “completely cut off,” and the flow of the stream of water passed downstream; the water “which came down from above stood and rose up.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
The deep gave forth its voice The inhabitants of the land praised Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
The heaven raised up its thanks The host of the heaven thanked Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
stood in their dwellings in their dwellings. In every word that requires a “lammed” at the beginning - Scripture placed a “he” at the end [meaning “to”]. They explained the phrase as referring to the war of Gibeon, as the Targum paraphrases it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
to the light of Your arrows they go Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
With fury You tread the earth to drive out the seven nation [the heathens of Canaan].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
to rescue Your anointed Saul and David.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
uncovering it from the foundation The walls of their enemies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
to the neck The height of the walls and the towers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
You pierced the heads... with war clubs Sennacherib and his company. they storm Who were storming with a tempest to scatter me. [Sennacherib] was the staff with which you chastised the nations. When he came and stormed to scatter me, You pierced the heads of his troops with his staffs, with which he had come to chastise me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
the heads of his villages The heads of his towns and his castles, as in (Deut. 3:5) “The open towns” and (Zech. 2:8) “Jerusalem shall be inhabited without walls.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
their joy was when they could... devour a poor one in secret Israel, known as a poor people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
You trampled in the sea You trampled upon [Sennacherib’s] hordes, which were as heavy as the sand by the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
a heap of many waters Jonathan renders. upon a heap, an expression of (Exod. 8: 10) “many heaps.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
I heard, and my inward parts trembled Jonathan rendered. Said Babylon, “I heard, and the kings trembled before the judgement meted out upon the Egyptians.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
my lips quivered at the sound At the sound of the report, trembling took hold of me until my lips knocked one against the other and their sound was heard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
quivered An expression of (Zech. 14:20) “The bells of the horses.” Tentir in O.F., to tinkle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
and I quaked in my place In my place, I quake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
that [the time] I would rest is destined for a day of trouble That this tranquility of mine is destined for a day of trouble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
to bring up a people that will troop back For the day that He said to bring up from there the people that He will cause to troop back, to return with its troops to its land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
For a fig tree shall not blossom As the Targum renders. However, the phrase may be interpreted according to its simple meaning: From now on, none of Babylon’s deeds shall succeed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
the grain field a white field.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
from the fold a stall for sheep.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
Yet I the nation of Israel, will rejoice in the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
To the conductor [to play] with my melodies To the Levite who conducts the music in the Temple. I will compose for him [the Levites’ conductor] with my melodies, and the Levite[s] will accompany him with musical instruments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
To the conductor As it is stated (Ezra 3:8) “... appointed the Levites from twenty years old and upward to superintend the work of the house of the Lord.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
with my melodies This is an expression of a vocal melody to raise and lower, orgenedors in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Guide for the Perplexed
In that sense [viz., “to cease,” or “to leave off”] the verb nuaḥ is used in the phrase “And he left off (va-yanaḥ) on the seventh day.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy