Kommentar zu Ijow 16:5
אֲאַמִּצְכֶ֥ם בְּמוֹ־פִ֑י וְנִ֖יד שְׂפָתַ֣י יַחְשֹֽׂךְ׃
Ich würde euch mit meinem Munde stärten und das Beileid meiner Lippen sollte [euren Schmerz] lindern.
Rashi on Job
and the movement of my lips which I move and [with which I] complain now and cry, would then stop, and I would no longer cry or lament, but now...
Ask RabbiBookmarkShareCopy