Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 18:1

ה֥וֹי אֶ֖רֶץ צִלְצַ֣ל כְּנָפָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר מֵעֵ֖בֶר לְנַֽהֲרֵי־כֽוּשׁ׃

O über das Land, das mit seinen Flügeln dich beschatten soll, jenseits der Ströme Äthiopiens.

Rashi on Isaiah

Woe to the land shaded by wings Jonathan renders: to which they come in ships from a distant land, and their sails are spread out like an eagle that flies with its wings. I say, however, that because they live in the east, and the land is hot, birds assemble there, and it is shaded by the birds’ wings. Now this prophecy concerns the armies of Gog and Magog, as the matter is stated in Ezekiel (38: 5) “Persia, Cush, and Put with them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הדי Oh !1A. V., Woe. See I. E. on 1:4, and c. i., note 13. It is the sign of the vocative case. Comp. Zac. 2:10.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

צלצל Shadowing. Reduplication of צל shadow. A shady land is identical with a wide land.2The idea of connecting shady with wide, is probably suggested by the image of a shady tree, whose branches extend over a large area.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Which is beyond the rivers of Ethiopia. That is, beyond the rivers of the kingdom of Assyria.3Ethiopia (Kush) is here identified with Assyria. I. E. on Gen. 10:11 seems to deny the connection between Ethiopia and Assyria, and to consider Asshur (═Assyria) as a son of Japheth or Shem, but not as a descendant of Kush (Ethiopia) or Ham. See c. xlii. Note 1.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers