Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 55:5

הֵ֣ן גּ֤וֹי לֹֽא־תֵדַע֙ תִּקְרָ֔א וְג֥וֹי לֹֽא־יְדָע֖וּךָ אֵלֶ֣יךָ יָר֑וּצוּ לְמַ֙עַן֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְלִקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֥י פֵאֲרָֽךְ׃ (ס)

Ein Volk, das du nicht kennst, wirst du herbeirufen, und ein Volk, das dich nicht kannte, wird auf deinen Ruf zu dir eilen, um des Herrn, deines Gottes, willen und wegen des Heiligen Israels, denn er hat dich verherrlicht.

Rashi on Isaiah

Behold, a nation you do not know you shall call to your service, if you hearken to Me, to the name of the Lord that is called upon you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

A nation, that thou knowest not, which thou hast not known hitherto, thou shalt call to come unto thee; comp. I called my servant, etc. (Job 19:16).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And nations that knew not thee shall run unto thee. This proves my explanation11This refers to the opinion of I. E. that the prophecies contained in this part of the book, describe the time of Messiah yet to come; the verse before us supports that opinion, since the promise contained in it, has not yet been fulfilled. to be correct.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

פארך He hath glorified thee. It is irregular;12The regular form of the two verbs is: עׇנְךָ ,פְּאֵרְךָ. there is no other instance of a perfect verb having this form; but there is one of the weak verb: עׇנׇךְ He hath answered thee (30:19)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers