Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 58:1

קְרָ֤א בְגָרוֹן֙ אַל־תַּחְשֹׂ֔ךְ כַּשּׁוֹפָ֖ר הָרֵ֣ם קוֹלֶ֑ךָ וְהַגֵּ֤ד לְעַמִּי֙ פִּשְׁעָ֔ם וּלְבֵ֥ית יַעֲקֹ֖ב חַטֹּאתָֽם׃

Rufe mit lauter Kehle, halte nicht inne; wie eine Posaune erhebe deine Stimme und verkünde meinem Volke seine Missetat und dem Hause Jakob seine Sünden.

Rashi on Isaiah

and relate to My people their transgression These are the Torah scholars, whose every inadvertent sin is counted as a transgression, for an error in study is accounted as an intentional sin.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Cry aloud. The prophet is addressed by God. אל תחשך Spare not the crying; the objective case must be supplied, because חשך is a transitive verb.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and to the house of Jacob their sins These are the ignorant people, whose willful sins, are accounted inadvertent.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Like a trumpet, etc. That all may hear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ganzes KapitelNächster Vers