Kommentar zu Jeschijahu 66:17
הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־הַגַּנּ֗וֹת אַחַ֤ר אחד [אַחַת֙] בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃
Die sich heiligen und reinigen für die Gärten, hinter Einem in der Mitte, die das Fleisch des Schweines essen und des Gräuels und der Maus, sie alle sollen umkommen, spricht der Herr.
Rashi on Isaiah
Those who prepare themselves Heb. הַמִּתְקַדְּשִׁים. Those who prepare themselves, “Let you and me go on such-and-such a day to worship such-and-such an idol.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
That sanctify themselves, for idolatry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
to the gardens where they plant vegetables, and there they would erect idols.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
המתטהרים═המטהרים. That purify themselves. The ת of the Hithpael is compensated for by the Dagesh in ט.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
[one] after one As Jonathan renders: a company after a company. They prepare themselves and purify themselves to worship, one company after its fellow has completed its worship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
In the gardens. In the grovea.30That are prepared for idolatry; גנות is explained by אשרות, to indicate that gardens of trees are meant here, not kitchen gardens, as remarked by Rashi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
in the middle In the middle of the garden. Such was their custom to erect it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
אחת One. The feminine form agrees with 31אשרה is feminine according to its form, but masculine according to its meaning, since every אשרה is a tree, in Hebrew, עץ, and this noun is masculine; in the phrase כל אשר העץ of the Hebrew text, the ה of אשרה has been wrongly separated from it and joined with עץ.31אשרה is feminine according to its form, but masculine according to its meaning, since every אשרה is a tree, in Hebrew, עץ, and this noun is masculine; in the phrase כל אשר העץ of the Hebrew text, the ה of אשרה has been wrongly separated from it and joined with עץ.אשרה grove, while the masculine form אחד of the Ketib refers to עץ tree; for every grove consists of trees.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
In the midst. They surround the tree from all sides; or it is in the midst of the garden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Eating swine’s meat. They sanctify themselves, but their bodies are full of uncleanliness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy