Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 10:3

וּמַֽה־תַּעֲשׂוּ֙ לְי֣וֹם פְּקֻדָּ֔ה וּלְשׁוֹאָ֖ה מִמֶּרְחָ֣ק תָּב֑וֹא עַל־מִי֙ תָּנ֣וּסוּ לְעֶזְרָ֔ה וְאָ֥נָה תַעַזְב֖וּ כְּבוֹדְכֶֽם׃

Was werdet ihr tun am Tage der Ahndung und wenn Verderben über euch von fern her kommt? Zu wem werdet ihr flüchten um Beistand, und wo werdet ihr eure Herrlichkeit lassen.

Rashi on Isaiah

for the day of visitation when the Holy One, blessed be He, visits upon you your iniquities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And what, etc. All this you have done, but what do you think to do in future, when the Lord will visit your iniquities?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and for the destruction Heb. וּלְשׁוֹאָה, an expression of destruction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

כבודכם Your Glory. Your army.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

To whom will you flee for aid The Holy One, blessed be He, will afford you no aid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and where will you leave all the riches you are accumulating from robbery, when you go into exile?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers