Kommentar zu Jeschijahu 11:14
וְעָפ֨וּ בְכָתֵ֤ף פְּלִשְׁתִּים֙ יָ֔מָּה יַחְדָּ֖ו יָבֹ֣זּוּ אֶת־בְּנֵי־קֶ֑דֶם אֱד֤וֹם וּמוֹאָב֙ מִשְׁל֣וֹח יָדָ֔ם וּבְנֵ֥י עַמּ֖וֹן מִשְׁמַעְתָּֽם׃
Gemeinsam werden sie die Philister angreifen, westlich, vereint plündern die Sohne des Morgenlandes; Edom und Moab werden ihre Habe, und die Ammoniter werden ihnen gehorsam sein.
Rashi on Isaiah
And they shall fly of one accord against the Philistines in the west Heb. בְכָתֵף. Israel will fly and run of one accord against the Philistines who are in the west of Eretz Israel and conquer their land. [כָּתֵף, lit. a shoulder, is used in this case to denote unity. The word שֶׁכֶם, also lit. a shoulder, is used in a similar sense.] Comp. (Hoshea 6:9) “They murder on the way in unison (שֶׁכְמָה)”; (Zeph. 3:9) “One accord (שְׁכֶם אֶחָד).” And so did Jonathan render it: And they shall join in one accord to smite the Philistines who are in the west.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
ועפו According to some, And they will spread;19A. V. They shall fly, flying.19A. V. They shall fly, flying. comp. מגלה עׁפה A roll that was spread (Zach. 5:1). According to R. Moses Hakkohen it is hapax legomenon, and means they will rest. פלשתים Supply מקום or ארץ The place, or the land of the Philistines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and the children of Ammon shall obey them As the Targum states: Will hearken to them. They will accept their commandments over them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Toward the west. The Philistines dwelt in the west of Palestine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Them of the east. The Syrians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
They shall lay their hand upon Edom and Moab, in order to spoil them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
משמעתם. Supply יסורו אל or יסורו תחת Will come under their supremacy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy