Kommentar zu Jeschijahu 27:13
וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִתָּקַע֮ בְּשׁוֹפָ֣ר גָּדוֹל֒ וּבָ֗אוּ הָאֹֽבְדִים֙ בְּאֶ֣רֶץ אַשּׁ֔וּר וְהַנִּדָּחִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהִשְׁתַּחֲו֧וּ לַיהוָ֛ה בְּהַ֥ר הַקֹּ֖דֶשׁ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
An jenem Tage wird in die große Posaune gestoßen, und herbei kommen die Verlorenen im Lande Assyrien und die Verstoßenen im Lande Ägypten und bücken sich vor dem Herrn auf dem heiligen Berge, in Jerusalem.
Rashi on Isaiah
those lost in the land of Assyria Since they were scattered in a distant land, within the Sambatyon River, he calls them, ‘lost.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And it shall come to pass in that day, etc. Then all the children of Ephraim34Since Assyria and Egypt are named in this verse, and not Babylon, this prophecy is referred to the exile of the ten tribes, who will be glad to have an opportunity of returning to Jerusalem, and of joining their brethren in the worship of God. that are in exile will hasten to return to Jerusalem, seeing that their own kingdom has ceased to exist.
Ask RabbiBookmarkShareCopy