Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 31:9

וְסַלְעוֹ֙ מִמָּג֣וֹר יַֽעֲב֔וֹר וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר לוֹ֙ בְּצִיּ֔וֹן וְתַנּ֥וּר ל֖וֹ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (ס)

Seine Macht entweicht vor Angst, und es zagen vor dem Panier seine Fürsten, — ist der Spruch des Herrn, des Feuer ist in Zijon und dessen Herd in Jerusalem.

Rashi on Isaiah

And his rock shall pass from fear And his strength shall be weakened from great fear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And he shall pass by his stronghold, etc.13A. V., And he shall pass over to his stronghold. He will go beyond his stronghold at the border of his kingdom, for his great fear; he will flee, and not rely on his strongholds. And his princes, etc. His princes that will have escaped, or will remain in the land, will be afraid of every ensign which they will see.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

shall be dismayed at the miracle Because of the great miracles that the Holy One, blessed be He, performs for Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Fire, furnace. By these names the altar in Jerusalem is meant; or they are used figuratively,14Signifying the approaching divine punishment. like And the flame of consuming fire (29:6).15Comp. I. E., ad locum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

whose fire is in Zion There the fire will be prepared to burn them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers