Kommentar zu Jeschijahu 37:3
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר חִזְקִיָּ֔הוּ יוֹם־צָרָ֧ה וְתוֹכֵחָ֛ה וּנְאָצָ֖ה הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֣י בָ֤אוּ בָנִים֙ עַד־מַשְׁבֵּ֔ר וְכֹ֥חַ אַ֖יִן לְלֵדָֽה׃
Dass sie zu ihm sprechen: So spricht Hiskija: Ein Tag der Not und des Schmähens und des Hohnes ist dieser Tag. Gekommen sind die Kinder bis an den Muttermund, aber da ist keine Kraft zum Gebären.
Rashi on Isaiah
proof (Aprobement in O.F.) The enemies show evidence to praise themselves with their success, saying, “Our hand has overpowered (lit., has become high), and there is no God (like our God).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
for the children have come The children of Israel, children of the Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
as far as the birthstool and there is no strength to give birth It is a time of distress analogous to a woman sitting on the birthstool, and the fetus has no strength to come out.
Ask RabbiBookmarkShareCopy