Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 47:6

קָצַ֣פְתִּי עַל־עַמִּ֗י חִלַּ֙לְתִּי֙ נַחֲלָתִ֔י וָאֶתְּנֵ֖ם בְּיָדֵ֑ךְ לֹא־שַׂ֤מְתְּ לָהֶם֙ רַחֲמִ֔ים עַל־זָקֵ֕ן הִכְבַּ֥דְתְּ עֻלֵּ֖ךְ מְאֹֽד׃

Ich zürnte auf mein Volk, ich entweihte mein Besitztum und gab sie in deine Hand; du aber gewährtest ihnen kein Erbarmen, selbst auf den Greis legtest du dein drückendes Joch.

Rashi on Isaiah

on the aged you made your yoke very heavy On the aged, who were unable to bear hard work, you made heavy your yoke.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

I was wroth, etc. When I was angry with my people, thou didst not show mercy to them, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The ancient is especially mentioned because of the failure of his strength and because of the regard due to him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers