Kommentar zu Jeschijahu 63:3
פּוּרָ֣ה ׀ דָּרַ֣כְתִּי לְבַדִּ֗י וּמֵֽעַמִּים֙ אֵֽין־אִ֣ישׁ אִתִּ֔י וְאֶדְרְכֵ֣ם בְּאַפִּ֔י וְאֶרְמְסֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְיֵ֤ז נִצְחָם֙ עַל־בְּגָדַ֔י וְכָל־מַלְבּוּשַׁ֖י אֶגְאָֽלְתִּי׃
Die Kelter trat ich allein, und von den Völkern war niemand mit mir; ich zertrat sie in meinem Zorn und zerstampfte sie in meinem Grimm; da spritzte ihr Saft auf mein Gewand, und all meine Kleider besudelte ich.
Rashi on Isaiah
and from the peoples, none was with Me standing before Me to wage war.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
I have trodden, etc. This prophecy refers to the destruction of Edom, and the overthrow of the dominion of his religion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and their lifeblood sprinkled Heb. נִצְחָם, Their blood, which is the strength and victory (נִצָּחוֹן) of a man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy