Kommentar zu Jeschijahu 15:6
כִּֽי־מֵ֥י נִמְרִ֖ים מְשַׁמּ֣וֹת יִֽהְי֑וּ כִּֽי־יָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ כָּ֣לָה דֶ֔שֶׁא יֶ֖רֶק לֹ֥א הָיָֽה׃
Die Fluten von Nimrin werden verwüstet sein, verdort ist das Gras, dahin das Grüne, Kraut ist nicht da.
Rashi on Isaiah
the waters of Nimrim The river of that place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Nimrim. Name of a place.22It is not clear whether I. E. takes only נמרים or מי נמרים together, as the name of the place; the latter is more probable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
shall be a waste from the blood of the fallen that was mixed and fell into it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy