Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 41:1

הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃

Schweigt vor mir, ihr [Einwohner der fernen] Insel, und Völker, die neue Kraft schöpfen. Sie mögen herbeikommen, dann reden, zusammen wollen wir hintreten zum Gerichte.

Rashi on Isaiah

Be silent to Me in order to hear My words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

החרישו ושמעו אליהחרישו אלי Be silent and listen unto me.1To join a preposition to a verb, which does not govern it, while the verb which governs it is omitted, is a construction known as constructio pregnans; as e.g. here, החרישו ושמעו אלי ═ החרישו אלי and להסיר אותה מעל ראש אפרים ולשום אותה על ר״ מנ״═ אפרים על ראש מנשה להסיר אותה מעל ראש to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head. (Gen. 48:17). —A. V., Keep silence before me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

islands Heathens ([mss. Kli Paz:] nations).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Ganzes KapitelNächster Vers