Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 7:3

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶֽל־יְשַׁעְיָהוּ֒ צֵא־נָא֙ לִקְרַ֣את אָחָ֔ז אַתָּ֕ה וּשְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בְּנֶ֑ךָ אֶל־קְצֵ֗ה תְּעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיוֹנָ֔ה אֶל־מְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס׃

Der Herr sprach aber zu Jesaja: Gehe doch dem Achaz entgegen, du und dein Sohn Sear-Jasub, an das Ende der Wasserleitung des oberen Teiches nach der Straße zum Walkerfelde.

Rashi on Isaiah

and Shear yashuv your son The small remnant that will return to Me through you, and they are like your sons.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נא Now.2See chap. v., note 1. Shear Yashub. The name of the prophet’s son, as I shall explain (ver. 14).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to the edge of the conduit There you will find him. תְּעָלַת is fosed [a ditch] in O.F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers