Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 22:11

כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־יְ֠הוָה אֶל־שַׁלֻּ֨ם בֶּן־יֹאשִׁיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה הַמֹּלֵךְ֙ תַּ֚חַת יֹאשִׁיָּ֣הוּ אָבִ֔יו אֲשֶׁ֥ר יָצָ֖א מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה לֹֽא־יָשׁ֥וּב שָׁ֖ם עֽוֹד׃

Denn so spricht der HERR, der Shallum, den Sohn Josias, des Königs von Juda, berührt, der anstelle von Josia, seinem Vater, regierte und von diesem Ort ausging: Er wird nicht mehr dorthin zurückkehren;

Rashi on Jeremiah

concerning Shallum That is Zedekiah, and that is what he was called in I Chron. (3:14): “the fourth Shallum.” And he called him the Fourth, meaning the fourth to assume the kingship of Josiah’s sons, for first Jehoaha, reigned, then Jehoiakim, and after him Jehoiachin, and after him Zedekiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

who left Even though he hadn’t left yet, he prophesied as if he had already left.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers