Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 24:9

וּנְתַתִּים֙ לזועה [לְזַעֲוָ֣ה] לְרָעָ֔ה לְכֹ֖ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֑רֶץ לְחֶרְפָּ֤ה וּלְמָשָׁל֙ לִשְׁנִינָ֣ה וְלִקְלָלָ֔ה בְּכָל־הַמְּקֹמ֖וֹת אֲשֶֽׁר־אַדִּיחֵ֥ם שָֽׁם׃

Ich werde sie sogar zu einem Schrecken unter allen Reichen der Erde für das Böse machen; ein Vorwurf und ein Sprichwort, eine Verspottung und ein Fluch an allen Orten, wohin ich sie treiben werde.

Rashi on Jeremiah

for a horror [and] for evil for all the kingdoms of the earth For they will hear the evil that came upon them and quake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and for a conversation piece That everyone will repeat and discuss their retribution.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers