Kommentar zu Jirmejahu 30:11
כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הֲפִצוֹתִ֣יךָ שָּׁ֗ם אַ֤ךְ אֹֽתְךָ֙ לֹֽא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ (פ)
Denn ich bin bei dir, spricht der HERR, um dich zu retten; Denn ich werde alle Nationen, wo ich dich zerstreut habe, vollständig beenden, aber ich werde dich nicht vollständig beenden; Denn ich werde dich nach Maß korrigieren und dich nicht gänzlich zerstören.
Rashi on Jeremiah
but I will chasten you in measure according to the law of the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and I will not completely destroy you an expression of a sweeping destruction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy