Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 34:8

הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה אַחֲרֵ֡י כְּרֹת֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ בְּרִ֗ית אֶת־כָּל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר בִּירֽוּשָׁלִַ֔ם לִקְרֹ֥א לָהֶ֖ם דְּרֽוֹר׃

Das Wort, das vom HERRN zu Jeremia kam, nachdem der König Zedekia mit allen Menschen, die in Jerusalem waren, einen Bund geschlossen hatte, um ihnen die Freiheit zu verkünden;

Rashi on Jeremiah

after King Zedekiah had made a covenant In the seventh year of his reign. So we learned it in Seder Olam (ch. 26): “And it came to pass in the seventh year...men came of the elders of Judah (sic) to inquire of the Lord” (Ezekiel 20:1). They said to Ezekiel, ‘The slave of a priest whom his owner soldwhat is the ruling regarding whether he may eat of the priest’s due?’ That is to say, because they wanted to say that they should not be punished for infracting the commandment by returning the slaves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers