Kommentar zu Jirmejahu 38:9
אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ הֵרֵ֜עוּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֵ֥ת אֲשֶׁר־הִשְׁלִ֖יכוּ אֶל־הַבּ֑וֹר וַיָּ֤מָת תַּחְתָּיו֙ מִפְּנֵ֣י הָֽרָעָ֔ב כִּ֣י אֵ֥ין הַלֶּ֛חֶם ע֖וֹד בָּעִֽיר׃
'Mein Herr, der König, diese Männer haben Böses getan in allem, was sie Jeremia, dem Propheten, angetan haben, den sie in die Grube geworfen haben. und er ist wie an dem Ort zu sterben, an dem er wegen der Hungersnot ist; denn es gibt kein Brot mehr in der Stadt.'
Rashi on Jeremiah
He would have died in his place, etc. If they had left him in his place, he would have died by himself in the famine, but they have done harm to bring his death closer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy