Kommentar zu Jirmejahu 39:14
וַיִּשְׁלְחוּ֩ וַיִּקְח֨וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֜הוּ מֵחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֗ה וַיִּתְּנ֤וּ אֹתוֹ֙ אֶל־גְּדַלְיָ֙הוּ֙ בֶּן־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁפָ֔ן לְהוֹצִאֵ֖הוּ אֶל־הַבָּ֑יִת וַיֵּ֖שֶׁב בְּת֥וֹךְ הָעָֽם׃ (ס)
Sie sandten und nahmen Jeremia aus dem Hof der Wache und verpflichteten ihn Gedalja, dem Sohn Ahikams, dem Sohn Shaphans, ihn nach Hause zu tragen. so wohnte er unter den Menschen.
Rashi on Jeremiah
to Gedaliah the son of Ahikam who defected to the Chaldeans in compliance with Jeremiah’s orders, and when the city was taken, he appointed him governor over those remaining there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy